初集 第一冊(cè)『孝篇』
【原文】 南齊庾黔婁,字子貞,新野人,為孱陵令。到任未旬日,忽心驚汗流,即棄官歸。時(shí)父易病痢,始二日。醫(yī)者曰,欲知瘥劇,但嘗糞,苦則佳。黔婁嘗之甜,心憂之。每夕稽顙北辰,求以身代父死。易卒,居喪過(guò)禮,廬于冢側(cè)。 李文耕曰,以心驚而知父疾,已見(jiàn)至孝冥感。而斷然棄官,毫無(wú)瞻顧。至嘗糞驗(yàn)疾,吁辰祈代,則憂思之迫切,而不可解矣。凡此至性至情之所為,總不可于世情中覓求見(jiàn)解。
【白話解釋】 南北朝時(shí)候,南齊有一個(gè)姓庾名叫黔婁的,表字就叫子貞,是新野地方的人。剛才做著孱陵縣的縣官,上任不到十天,忽然覺(jué)得心頭好似小鹿一般撞,撲撲的驚跳起來(lái),額角上的汗珠子,也簌簌的流下來(lái)。他知道家里一定不好了,就立刻丟了官職,回到家里。 這時(shí)候,他的父親名叫庾易的,已經(jīng)生了痢疾,才只有兩天工夫,他便慌忙請(qǐng)醫(yī)生醫(yī)治。醫(yī)生說(shuō),要曉得病的好不好,只要嘗了病人的糞,便自然會(huì)明白了。若是糞味苦的,就很容易醫(yī)治的了。 庾黔婁便立刻把父親的糞,嘗了一嘗,不料氣味是很甜的,因此心里覺(jué)得很憂愁。每天到了晚上,他便叩頭拜禱上天的北斗星,請(qǐng)求把自己的身體,替代父親的死。后來(lái)庾易死了,庾黔婁居喪過(guò)禮,并且在墳旁搭了草舍住著。 |