初集 第一冊(cè)『悌篇』
【原文】 漢姜肱,字伯淮,與二弟仲海季江,友愛(ài)天至。雖各娶,不忍別寢,作大被同眠。嘗偕詣郡,夜遇盜,欲殺之,兄弟爭(zhēng)死,賊兩釋焉,但掠衣資。至郡,見(jiàn)肱無(wú)衣,問(wèn)其故,肱托以他詞,終不言。盜聞感悔,詣肱叩謝,還所掠物。 李文耕曰,人倫有五,惟兄弟之日長(zhǎng)。父之生子,夫之娶妻,蚤者皆以二十年為率。惟兄弟相聚,自幼至老,多者至七八十年之久。若恩意浹洽,猜忌不生,其樂(lè)豈有涯哉。姜氏兄弟,乃真知此味矣。
【白話解釋】 漢朝時(shí)候,有個(gè)姓姜名肱的,表字叫做伯淮。和他的兩個(gè)弟弟,一個(gè)叫姜仲海,一個(gè)叫姜季江的,天性非常友愛(ài)。雖然他們兄弟三個(gè)人,各自娶了妻子,可是 不忍分開(kāi)了睡,所以他們做了很大的被,兄弟三個(gè)人一同睡著。 有一次,兄弟們一同到府城里去,晚上碰著了強(qiáng)盜,就要?dú)⑺。他們兄弟三個(gè)人都搶著死,強(qiáng)盜也就把三個(gè)人都釋放了,只搶了一些衣服和金錢去。 到了府城里,別人家看見(jiàn)姜肱兄弟們都沒(méi)有了衣服,就問(wèn)姜肱這是什么緣故。姜肱就用別的話來(lái)支開(kāi)了,終究不肯說(shuō)明,碰著強(qiáng)盜這一回的事。強(qiáng)盜們得知了,覺(jué)得很感激,并且很懊悔,就到了姜肱那兒,叩頭謝罪,把以前搶去的物件,統(tǒng)統(tǒng)都還了他們。 |